微侠网/ 综合资讯 / 游戏攻略 / 赛马娘最全技能翻译中日文对照表大全

赛马娘最全技能翻译中日文对照表大全

时间:2021-03-05 15:43:15 作者:匿名

赛马娘这款手游现在只有日服版本,是没有中文汉化的,不少玩家在看角色的技能的时候比较吃力,这里呢也别担心小编就为大家献上赛马娘技能效果中日文对照表格,大家赶紧来看看有需要的可以把这篇文章收藏起来呢~

赛马娘相关推荐:

赛马娘万金油逃马攻略 赛马娘米浴全生涯完成思路

赛马娘米浴怎么育成 育成赛马娘根性流米浴攻略

赛马娘怎么逃马 赛马娘三冠王东海帝王逃马思路分享

赛马娘技能翻译

短距离

专精

スキル効果翻译

スプリントターボ
直線で加速力が上がる<短距離>在直线时加速里会明显提升

プランX

レース中盤に前の方にいると抜かしやすくなる<短距離>在比赛中盘如果在靠前的位置会更容易逃离队伍

圧倒的リード

レース中盤に大きく差をつけ先頭だとリードを保ちやすい<短距離>在比赛中盘就能保持较大的领先的话就能更容易保持名次

電撃の煌めき

レース終盤に後ろの方だとスパートしやすくなる<短距離>在比赛终盘时如果位置较为靠后冲刺会更加容易
普通

スキル効果翻译

後方釘付

レース序盤に前の方にいると後方のウマ娘が少し萎縮する<短距離>在比赛序盘的时候如果在队伍前方的话后方的马娘会少许畏缩

善後策

レース中盤に前の方にいるとわずかに抜かしやすくなる<短距離>在比赛中盘的话如果在位置较为靠前的地方会更容易逃离队伍

大きなリード

レース中盤に大きく差をつけ先頭だとリードをわずかに保ちやすい<短距離>在比赛中盘就能保持较大的领先的话就能稍微容易保持名次

短距離コーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<短距離>在弯道的时候速度会少许提升

短距離直線◯

直線で速度が僅かに上る<短距離>在直线时速度会少许提升

駆け抜け禁止

レース序盤に後ろの方にいると前方のウマ娘がわずかに焦る<短距離>在比赛序盘时如果在后方的话前方的马娘会少许焦虑

仕掛け準備

レース中盤でゴールに向けて準備を少し整える<短距離>在比赛中盘时会对目标进行少许准备(准备加速

詰め寄り

レース中盤に後ろの方だとわずかにスパートしやすくなる<短距離>在比赛中盘时如果在后方的话会少许容易冲刺

様子見

レース中盤に後ろの方だとわずかに疲れにくくなる<短距離>在比赛中盘时如果在后方的话会少许不容易疲劳

抜け駆け禁止
レース序盤に後ろの方にいると前方のウマ娘がわずかに焦る<短距離>在比赛序盘的如果在后方的分化前方的马娘会少许的焦虑
固有スキル
翻译
没有

マイル


专精

スキル効果翻译

アクセル全開

レース中盤に追い抜くと加速力が上がる<マイル>在比赛中盘时追击加速力明显上升

ギアチェンジ

レース中盤に前の方にいると抜かしやすくなる<マイル>在比赛中盘时如果在靠前的位置会更容易逃离队伍

マイルの支配者
レース序盤に先頭だと差を広げやすくなる<マイル>在比赛序盘时如果在领头的话更容易拉开差距

彗眼

レース序盤に後ろの方だと疲れにくくなる<マイル>在比赛序盘时如果在后方的话不容易疲劳

豪脚

レース終盤に後ろの方だと追い抜く力が上がる<マイル>在比赛终盘时如果在后方的话更容易追击
普通

スキル効果翻译
アクセラレーションレース中盤に追い抜くと加速力がわずかに上がる<マイル>在比赛中盘时追击加速力少许提升

マイル直線◯

直線で速度がわずかに上がる<マイル>在直线时速度少许提升

ギアシフト

レース中盤に前の方にいるとわずかに抜かしやすくなる<マイル>在比赛中盘时如果在靠前的位置会更容易逃离队伍

積極策

レース序盤に先頭だとわずかに差を広げやすくなる<マイル>在比赛序盘时如果在领头的话能少许拉开差距

スピードイーター

レース中盤に先頭にいると後ろの速度をわずかに奪う<マイル>在比赛中盘时如果在领头的话会夺取少许后面马娘的少许速度

上昇気流

レース終盤に後ろの方だと追い抜く力がわずかに上がる<マイル>在比赛终盘时如果在后方的话会少许容易追击

展開窺い

レース序盤に後ろの方だとわずかに疲れにくくなる<マイル>在比赛序盘时如果在后方的话会少许不容易疲劳

負けん気

追い抜きがわずかに成功しやすくなる<マイル>追击的时候会少许增加成功率

マイルコーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<マイル>在弯道的时候速度会少许增加

布石

レース序盤に後ろにいると前の動きをわずかに鈍くする<マイル>在比赛序盘时如果在后方的话前方的马娘的动作会少许迟钝
固有スキル
翻译
没有


中距离


专精

スキル効果翻译

ライトニングステップ

レース中盤に後ろに方にいると囲まれにくくなる<中距離>在比赛中盘时如果在后方的话不容易被包围阻挡

独占力

レース終盤に後ろの方にいると前の速度を下げる<中距離>在比赛终盘时如果在后方的话前方的马娘速度会有明显下降

勝利への執念

最終コーナーで追い抜かれると差し返しやすくなる<中距離>在最后弯道时如果被超越的话会更容易追回

千里眼
レース序盤に観察力が高まり視野を広く持てる<中距離>在比赛序盘时观察力会有明显提升

魅惑のささやき
レース中盤にすぐ前のウマ娘を戸惑わせる<中距離>在比赛中盘时会让前面附近的马娘疑惑
普通

スキル効果翻译

軽やかステップ

左右に動いてもわずかに疲れにくくなる<中距離>左右移动的话会少许不容易疲劳

イナズマステップ

レース中盤に後ろの方にいると少し囲まれにくくなる<中距離>在比赛中盘时如果在后方的话会少许不容易被包围阻挡

前途洋々

レース中盤に先頭だとわずかに疲れにくくなる<中距離>在比赛中盘时如果在领头的话会少许不容易疲劳

束縛

レース終盤に後ろの方にいると前の速度をわずかに下げる<中距離>在比赛终盘时如果在后方的话前方的马娘速度会有少许下降

食い下がり

最終コーナーで追い抜かれるとわずかに差し返しやすくなる<中距離>在最后弯道时如果被超越的话会少许容易追回

スプリントギア

直線で加速力がわずかに上がる<中距離>在直线上加速力会少许提升

中距離コーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<中距離>在弯道时速度会少许提升

キラーチューン

レース中盤に前の方だと好位置を取りやすくなる<中距離>在比赛中盘时在靠前的位置的话会容易取得较好的位置

ホークアイ

レース序盤に観察力が高まり視野を少し広く持てる<中距離>在比赛序盘时观察力会少许提升

テンポアップ

レース中盤に前の方だとわずかに好位置を取りやすくなる<中距離>在比赛中盘时在靠前的位置的话会少许容易取得较好的位置

中距離直線◯

直線で速度がわずかに上がる<中距離>直线时速度会少许提升

ささやき

レース中盤にすぐ前のウマ娘をわずかに戸惑わせる<中距離>在比赛中盘时会让前面附近的马娘少许疑惑
固有スキル
翻译
没有


长距离


专精

スキル効果翻译

先陣の心得
レース中盤に大きく差をつけ先頭だとリードを保ちやすい<長距離>在比赛中盘如果能保持较大的领先的话就更容易保持领先

クールダウン
直線に入ると息を入れて疲れにくくなる<長距離>在进入直线的时候会不容易疲劳

奇術師
レース終盤で前方のウマ娘の視野が狭くなる<長距離>在比赛终盘时前方的马娘的视野会变狭窄

火事場のバ鹿力
力を出し切ったときに走る気力が復活する<長距離>发挥全力之后(耗尽力气之后?)会力量会大幅度恢复
普通

スキル効果翻译

リードキープ
レース中盤に大きく差をつけ先頭だとリードをわずかに保ちやすい<長距離>在比赛中盘如果能保持较大的领先的话就能少许容易保持领先

長距離コーナー◯
コーナーで速度がわずかに上がる<長距離>在弯道速度会少许提升

深呼吸
直線に入ると息を入れてわずかに疲れにくくなる<長距離>进入直线之后会少许不容易疲劳

目くらまし
レース終盤で前方のウマ娘の視野が少し狭くなる<長距離>在比赛终盘时前方的马娘的视野会少许变狭窄

追い上げ
レース終盤で追い抜くと速度がわずかに上がる<長距離>在比赛终盘时追击速度会少许提升

内弁慶
最終コーナーで内ラチ側にいると速度がわずかに上がる<長距離>在最后弯道的内测的时候速度会少许提升

別腹タンク
力を出し切った時に走る気力がわずかに復活する<長距離>发挥全力之后(耗尽力气之后?)会力量会少许恢复

長距離直線◯
直線で速度がわずかに上がる<長距離>在直线速度会少许提升

パス上手
追い抜く気持ちが湧きわずかに疲れにくくなる<長距離>追击的时候会少许不容易疲劳

スタミナイーター
レース中盤で後ろの方にいると前方の持久力をちょっと奪う<長距離>在比赛中盘时如果在后方的话会夺取前方的持久力
固有スキル
翻译
没有


逃马

专精

スキル効果翻译

逃亡者

最終コーナーで先頭をキープしやすくなる<作戦・逃げ>在最后弯道时如果在领头的话会更容易保持名次

じゃじゃウマ娘
上り坂で疲れにくくなる<作戦・逃げ>上坡不容易疲劳

脱出術
レース中盤で前に行きやすくなる<作戦・逃げ>在比赛中盘时前进会更加容易(追击?)
普通

スキル効果翻译

先駆け
レース序盤でわずかに前に行きやすくなる<作戦・逃げ>在比赛序盘时会少许更容易前进(追击?)

押し切り準備
最終コーナーで先頭をわずかにキープしやすくなる<作戦・逃げ>在最终弯道时如果在领头的话会少许容易保持名次

急ぎ足
レース中盤でわずかに前に行きやすくなる<作戦・逃げ>在比赛中盘时前进会少许容易(追击?)

勢い任せ
上り坂でわずかに疲れにくくなる<作戦・逃げ>上坡少许不容易疲劳

リスタート

レース序盤に逃げに失敗した時前がわずかに動揺する<作戦・逃げ>在比赛序盘如果逃出失败的话前方的马娘会少许动摇

二の矢
レース中盤に後ろにいると加速力がわずかに上がる<作戦・逃げ>在比赛中盘时如果在后方加速力会少许提升

先頭プライド

レース序盤にわずかに追い抜かれにくくなる<作戦・逃げ>在比赛序盘时会少许容易追击

逃げのコツ◯

良い位置に少しつきやすくなる<作戦・逃げ>少许容易找到比较好的位置

逃げコーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<作戦・逃げ>在弯道的时候速度会少许上升

逃げ直線◯

直線で速度がわずかに上がる<作戦・逃げ>在直线的时候速度会少许上升
固有スキル
翻译
該当なし。

先马

专精

スキル効果翻译

技巧派

コース取りが少しスムーズになる<作戦・先行>会容易获得追击的路线

余裕綽々
レース序盤で疲れにくくなる<作戦・先行>在比赛序盘时不容易疲劳

決意の直滑降
下り坂が少し得意になる<作戦・先行>会擅长下坡路线

食いしん坊
レース中盤に持久力が回復する<作戦・先行>在比赛中盘时会回复持久力

レースプランナー

レース中盤で疲れにくくなる<作戦・先行>在比赛中盘不容易疲劳

幻惑のかく乱
レース終盤に前の方にいると後方の視野が少し狭くなる<作戦・先行>在比赛终盘时如果在前方的话后方的马娘的视野会变窄
普通

スキル効果翻译

先行のコツ◯
良い位置に少しつきやすくなる<作戦・先行>容易获得更好的位置

巧みなステップ
コース取りがわずかにスムーズになる<作戦・先行>会少许容易获得追击的路线

スタミナキープ

レース序盤でわずかに疲れにくくなる<作戦・先行>在比赛序盘的时候会少叙不容易疲劳

先行コーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<作戦・先行>在弯道的时候速度会少许提升

好位追走

レース中盤でわずかに疲れにくくなる<作戦・先行>在比赛中盘时会少许不容易疲劳

直滑降

下り坂がわずかに得意になる<作戦・先行>稍微有点擅长下坡路线

栄養補給

レース中盤に持久力がわずかに回復する<作戦・先行>在比赛中盘时持久力会少许回复

スピードスター

最終コーナーで抜け出しやすくなる<作戦・先行>在最终弯道的时候更加容易追击

抜け出し準備

最終コーナーでわずかに抜け出しやすくなる<作戦・先行>在最终弯道的时候少许容易追击

先行直線◯

直線で速度がわずかに上がる<作戦・先行>在直线的时候速度会少许提升

かく乱

レース終盤に前の方にいると後方の視野がわずかに狭くなる<作戦・先行>在比赛终盘时如果在前方的话后方的马娘的视野会少许变窄

まき直し

レース中盤に後ろの方にいると加速力がわずかに上がる<作戦・先行>在比赛中盘时如果在后方的话加速力会少许提升

差马

专精

名称效果翻译

乘り換え上手

レース終盤で加速力が上がる<作戦・差し>在比赛的最后速度明显上升

迅速果断

レース中盤で速度が上がる<作戦・差し>在比赛的中盘速度明显上升

昇り龍

最終コーナーで外から追い抜くと速度が上がる<作戦・差し>在最后弯道时从外线加速时明显提升

努力家
追い抜きが少し成功しやすくなる<作戦・差し>执行追击时会些许提高成功率

八方にらみ

レース終盤に他のウマ娘が動揺する<作戦・差し>在比赛的最后会让其他马娘出现动摇(debuff)

大局観

レース中盤に観察力が高まり視野を広く持てる<作戦・差し>在比赛中盘观察力会明显增加(不容易被堵/更容易追击
普通

名称效果翻译

外差し準備

最終コーナーで外から追い抜くと速度がわずかに上がる<作戦・差し>在最后弯道时从外线加速时少许提升

小休憩

レース終盤に持久力がわずかに回復する<作戦・差し>在比赛的最后能恢复少许的耐力

差しコーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<作戦・差し>在弯道时速度会少许提升

十万バリキ

上り坂で速度がわずかに上がる<作戦・差し>在上坡路段速度会少许提升

位置取り押し上げ

レース中盤で速度がわずかに上がる<作戦・差し>在比赛中盘速度会少许提升

差し切り体勢

レース終盤で加速力がわずかに上がる<作戦・差し>在比赛终盘加速力会少许提升

鋭い眼光

レース終盤に他のウマ娘がわずかに動揺する<作戦・差し>在比赛终盘其他的马娘会少许动摇(debuff)

がんばり屋

追い抜きがわずかに成功しやすくなる<作戦・差し>在执行追击的行为时成功率会少许增加

差し直線◯

直線で速度がわずかに上がる<作戦・差し>在直线时速度会少许提升

読解力

レース中盤に観察力が高まり視野をわずかに広く持てる<作戦・差し>在比赛中盘时观察力会少许增加(不容易被堵/更容易追击
差し_被动技能

追马

专精

スキル効果翻译

視界良好!異常なし!

左右に移動すると状況を把握して視野が少し広くなる<作戦・追込>左右移动时会更加容易把握状况并少许提升视野

下校後のスペシャリスト

下り坂で疲れにくくなる<作戦・追込>下坡不容易疲劳
普通

スキル効果翻译

冷静

前が詰まった時に落ち着いて態勢をわずかに立て直す<作戦・追込>前方如果被围堵时会少许冷静下载再度突击

追込のコツ◯

良い位置に少しつきやすくなる<作戦・追込>容易获得更加好的位置

まなざし

レース終盤に目を付けたウマ娘の緊張感がわずかに増す<作戦・追込>在比赛终盘较为显眼的马娘(领头?)会少许增加紧张感(增加失误可能性?)

策士

レース終盤に後ろの方にいると視野がわずかに広くなる<作戦・追込>在比赛终盘如果在后方的话视野会少许变广

下校の楽しみ

下り坂でわずかに疲れにくくなる<作戦・追込>下坡的时候会少许不容易疲劳

お見通し
左右に移動すると状況を把握して視野がわずかに広くなる<作戦・追込>左右移动时会少许容易把握状况并少许提升视野

直線一気

ラストスパートの直線で加速力がわずかに上がる<作戦・追込>在最后阶段的时候直线的加速力会少许增加

後方待機

レース中盤に脚を溜めてわずかに疲れにくくなる<作戦・追込>在比赛中盘时会少许保留脚力(?)少许不容易疲劳

追込直線◯
直線で速度がわずかに上がる<作戦・追込>在直线的时候速度会少许提升

仕掛け抜群

レース終盤に追い込み態勢に入り位置をわずかに上がる<作戦・追込>在比赛终盘的时候追击姿态进入的位置会少许提升

追込コーナー◯

コーナーで速度がわずかに上がる<作戦・追込>在弯道的时候速度会少许提升

注:还有一部分尚未翻译完成,后期会陆续补上。

vipxap小编整理的这篇文章如果对你有帮助的话,欢迎持续关注收藏微侠手游网,这里有着许多热门游戏的攻略等着你来解锁发现,助你在玩游戏的过程中更加的顺利~

赛马娘角色培育攻略
铃鹿麦昆米浴重炮
黄金船好歌剧差马流好天资
小栗帽乌拉拉小海湾樱花进王
大和赤骥三高好天资无声铃鹿爱丽速子
丸善斯基9速因子大树快车皇帝育成
铃鹿育成中长逃马差跑法米浴好歌剧育成
先行好歌剧万金油逃马东海帝王逃马平民伏特加
长跑流麦昆麦昆改长距离爱丽速子培养不败东海帝皇
赛马娘URA攻略
米浴ura乌拉拉ura好歌剧ura米浴ura先行
东海帝皇ura樱花进王ura米浴跑赢uraura通关马育成
赛马娘相关攻略
抓娃娃竞技场技能翻译角色特性

育马心得

中文设置

优秀素质友情训练
新手教程

如何养马

长逃实战S卡查看器
中距离培养夹娃娃触发赛马场坂路支援卡效果
竞技场高分7日限定活动逃马属性收益专属称号获取
日常限定任务种马遗传因子技能跑法礼装美浦波旁称号
最全技能翻译皇帝控配卡加点




【角色扮演】

赛马娘

相关游戏
猜你喜欢
相关推荐